Из руского языка убирают положительные образы

В обиходе осталось очень много слов с приставкой «НЕ» — т.е. отрицательные, а их положительные формы изъяли под видом устаревших слов, или как любят их называть – анахронизмов – то, что в хроники не входило. Т.е. убирали и убирают позитив, а отрицательные формы оставляют.

Неужели – Ужели или сокращённая форма «ужель», как у одного поэта: «Ужель та самая Татьяна…».

Негоже – Гоже. Т.е. положительная форма «гоже» исчезла, хотя в летописях встречаем: «Гоже нам други».

Нетопырь – Топырь. «Нетопырь» осталось, это тот, кто тянет к себе. Нетопырём называли вампира, летучую мышь. А «топырь» как чистое слово – ушло. Оттопыра – как бы «вырядился».

Нелюдь – Людь. Осталась отрицательная (нелюдь) и общная форма (люди), а единичную форму (людь) убрали. Также как человек и человеки, человечество. Но наши Предки не говорили «человеки», а была форма «человеце» — это много, и «человече». А сейчас осталась «человек», но когда много – «люди». Т.е. подмена идёт, множественную форму оставляют, одинарную убирают.

Недоросль – Доросль. Т.е. «недоросль» — тот, кто не дорос, а «доросль» — тот, кто дорос до понимания какого-то значения – эту форму изъяли.

Невежда – Вежда. Но это слово писали с буквицей Ять (невѣжда) — т.е. незнающие связи Земного и Небесного. А потом Ять заменили на обычную «Е» (невежда) — т.е. который вообще ничего не знает.

Непоседа – Поседа. Т.е. «поседа» — тот, кто сидит, в смысле «посиделки».

Небылица – Былица. Былица – это маленькая былина (быль), т.е. то, что было на самом деле. А небылица – то, чего не было в данном месте, но могло быть в другом. Т.е. небылица – это для тех, к кому пришли и поведали о чём-то, чего не было в их жизни, поэтому для них это небыль (небылица).

Нерадивый – Радивый. Радивый – тот, кто радеет за дело, за Отечество.