Увы, зло, милиция (этимология)

Когда наши Предки побеждали, они кричали «Ура!», также это означает «у света», т.е. у того, что видно, значит можно изучить. А когда человеку задавали вопрос, и ему ответ был неведом, он говорил: «У-ВЫ», т.е. «у неизвестности» нахожусь, поэтому ответить не могу. Поэтому к неизвестным людям обращались на «Вы», а к тем, кого знают — на «Ты».

Зло

ЗЛО – раньше писали буквицей: SЛѠ (Дзело Людiе Ом) и образ этого слова означает – находящееся за пределами понимания, то что не входит в рамки понимания.
Зло – это незнание и невежество, вот это на Руси считалось злом. Многие бабушки говорят: «Ну, что ты такой злой, как ты не можешь понять?», т.е. невежественный, непонятливый, значит «злой».

Милиция и Полиция

Названия органов правопорядка у нас сейчас чуждые, не руские:
Милиция (от латинского «militia») — народное ополчение.
Полиция (от греческого «police») — государство, город.
А по-нашему: городовой, т.е. «воин города» — защищающий порядок и город. Потому что после того, как взяли Францию, у нас появились жандармы (Жан, который жрёт задарма), т.е. кмети, дружина, и потом это всё трансформировалось в городовых.
* Вой – это воин, отсюда и слово «вой-ско» — собрание воев.